ยินดีต้อนรับสู่ weblog เพื่อการเรียนรู้ ผู้เข้าชมบล็อกสามารถดูรายละเอียดการนำเสนอมัลติมีเดียเพื่อการศึกษาได้

วันอาทิตย์ที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2554

Reported speech & report question

Reported Speech
Indirect Speech
                ประโยคที่พูดออกไปยังไม่ได้เปลี่ยนแปลงใดๆ เรียกว่า Direct Speech แต่ถ้ามีคนเก็บเอาคำพูดดังกล่าว   ไปเล่าให้ผู้อื่นฟัง โดยดัดแปลง สำนวนภาษาเสียใหม่จนกลายเป็นคำบอกเล่า เรียกว่า Indirect Speech
                เช่น        Direct       :  “I’m drinking water”  (ฉันกำลังดื่มน้ำ)
                                Indirect   :  He said that he was drinking water.             (เขาพูดว่าเขากำลังดื่มน้ำ)
                **ข้อความใน  “.........” เป็นคำพูดของนาย  A  นาย   B   ได้ยินก็เก็บไปบอกนาย   C  ว่า “เขา (นาย A) พูดว่าเขากำลังดื่มน้ำ”  ซึ่งกลายเป็นคำบอกเล่าไปแล้ว  ดังนั้น  นาย  B  จึงเปลี่ยนคำว่า  I  ให้กลายเป็น  He  แทนนาย  A
                การที่จะนำคำพูดตรงๆ (Direct Speech)  ไปเล่าในรูปคำบอกเล่า  (Indirect Speech) มีหลักการเปลี่ยนรูปประโยค  3 อย่าง  คือ
                1.  การเปลี่ยนแปลงรูปกริยา
                2.  การเปลี่ยนแปลง Pronoun
                3.  การเปลี่ยนแปลงอย่างอื่น
การเปลี่ยนแปลงรูปกริยา
                เปลี่ยนรูปของ  tense  ดังนี้
                                Direct                                                          Indirect
                                Present Simple                    เป็น                Past Simple
                                Present Continuous            เป็น                Past Continuous
                                Present Perfect                    เป็น                Past perfect
                                Past Simple                          เป็น                Past perfect
                                Shall, Will                           เป็น                 Should,  Would
                                Can,  May                            เป็น                Could,  Might
                1. Direct     :  “I call my mom every Sunday” (ฉันโทรศัพท์หาแม่ทุกวันอาทิตย์)
                    Indirect  :  He said that he called his mom every Sunday. 
                                                   (เขาพูดว่าเขาโทรศัพท์ไปหาแม่ทุกวันอาทิตย์)
                2.  Direct    :  “I’m walking”  (ฉันกำลังเดิน)
                     Indirect  :  He said that he was walking.  (เขาพูดว่าเขากำลังเดิน)
                3.  Direct    :  “I will have a meeting.”    (ฉันจะมีประชุม)
                     Indirect  :  He said that he would have a meeting.  (เขาพูดว่าเขาจะมีประชุม)
                ยกเว้น
                Verb  ของประโยคบอกเล่า  (Indirect Speech)  จะไม่ต้องเปลี่ยนเป็น  Past  เมื่อคำว่า  say  (หรือ  verb  ข้างหน้า)  เป็น  present  tense  หรือ  future  tense
                เช่น        1.  Direct      :    He says, “The homework  is easy.”
                                     Indirect  :    He says that the homework is easy.
                                2.  Direct     :   He has said, “The homework is easy.”
                                      Indirect  :   He has said that the homework is easy.
                                3.  Direct      :   He will say, “The homework is easy.”
                                      Indirect   :  He will say that the homework is easy.
การเปลี่ยนแปลง  Pronouns
                คำสรรพนามแทนตัวบุคคล  (Personal  pronoun)  และคำแสดงความเป็นเจ้าของต่างๆ  (possessive adjective & pronoun)  ต้องเปลี่ยนแปลง ดังนี้
                                Direct                            Indirect
                                I                                      he,  (she)
                                me                                  him,  (her)
                                my                                  his,  (her)                            
                                mine                               his,  (hers)
                                we                                   they
                                us                                     them
                                our                                    their
                                ours                                   theirs
                                you (ประธาน)                  he,  she,  they
                                you  (กรรม)                      him, her,  them
                                your                                   his,  her,  their
                                yours                                 his,  hers,  theirs
                เช่น
                1.  Direct    : He said, “I  want to swim in the river.” 
                                      เขาพูด  “ผมอยากจะไปว่ายน้ำในแม่น้ำ”
                     Indirect  :  He said that he wanted to swim in the river.
                                      เขาพูดว่าเขาต้องการไปว่ายน้ำในแม่น้ำ
                2.  Direct   : “We have finished our reports.
                                      พวกเราทำรายงานเสร็จ
                     Indirect  : They  said that they had finished their reports.
                                       เขาทั้งหลายพูดว่าทำรายงานเสร็จแล้ว
                3.  Direct   : He  said to her, “You are so cruel.”
                                      เขาพูดกับหล่อนว่า  “เธอโหดร้ายมาก”
                     Indirect  : He told her that she was so cruel.
                                      เขาพูดกับหล่อนว่า  หล่อนโหดร้ายมาก
การเปลี่ยนแปลงอย่างอื่น
                คำที่มีความหมายแสดงความใกล้เปลี่ยนเป็นไกล เมื่อเป็น Indirect Speech คือ
                          Direct                                              Indirect
                          here                     เป็น                        there
                          now                    เป็น                        then
                          today                 เป็น                        that day
                          tonight               เป็น                        that night
                          tomorrow          เป็น                        the next day  (the following day)
                          yesterday          เป็น                        the previous day  (the day before)
                          last night            เป็น                        the previous night (the night before)
                          this, these          เป็น                        that, those
                          come                  เป็น                        go
C ข้อสังเกตเกี่ยวกับ  Indirect Speech
1. ส่วนมากสรรพนามที่ใช้เป็นบุรุษที่ 3  (he,  she,  etc.)
2. ประโยคบอกเล่าธรรมดามักมีคำ  that  (แปลว่า  ว่า)  มาประกอบด้วย (แต่จะไม่ใช้  that  ก็ได้)
3. เครื่องหมาย  comma  ( , )  หลังคำกริยาของผู้พูด  เช่น  He  said  หายไป  มี  that  มาแทน
4. เครื่องหมายคำพูด  (inverted commas)  หายไป
5. ทุกประโยคกลายเป็นประโยคบอกเล่าธรรมดาหมด
6. เปลี่ยน  tense  เมื่อคำกริยาของผู้พูดเป็น  past
***************************************************************

Reported Question
ประโยคขอร้อง  (Request)
                ประโยคขอร้องหรือคำสั่ง เมื่อจะเปลี่ยนให้เป็น  Indirect Speech  ต้องเปลี่ยนประโยคนั้นให้เป็นกลุ่มคำที่นำด้วย  Infinitive  ถ้าการปฏิเสธใช้  not  นำหน้า  infinitive  เสียก่อน
                เช่น        Direct    :               He said, “Believe me!”
                                Indirect :               He asked me to believe him.
                                Direct    :               “Please be polite.
                                Indirect :               He asked everyone to be polite.
                                Direct    :               “Will you bring me to university?”
                                Indirect :               He asked me to bring him to university.
                                Direct    :               “Don’t make a cup of coffee.”
                                Indirect :               He asked his friends not to make a cup of coffee.
ข้อสังเกต
1.  เปลี่ยน  said  เป็น  asked  หรือ  told
He  said  to  me.                 เป็น                        He asked me.
He said  to  John.               เป็น                        He told John
(คำ  asked  และ  told  ต้องการกรรม)
2.  Pronoun  เปลี่ยนไป  แล้วแต่ใจความของประโยค
3.  Verb  ที่เป็นคำสั่งหรือการขอร้องเปลี่ยนเป็น  infinitive  (มี  to)
4.  ถ้าเป็นการขอร้องหรือคำสั่งชนิดปฏิเสธ ให้เติม  not  ข้างหน้า infinitive
**************************************************************
Exercise
A.  Report what people said. Follow the example.
                1. “I’ll meet you in the mall at five o’clock.”
                                Janet said that she would meet me in the mall at five o’clock.
                2.  “I need new sneakers.”
                                Michael said that ………………………………………………….
                3. “I didn’t hear the deep.”
                                The doctor said that ………………………………………………….
                4.  “You must arrive at work on time.”
                                The manager told Brad that ………………………………………….
                5.  “I’ve never seen that woman before.”
                                The witness told the court that he ……………………………………
                6.  “You’re going to hurt yourself.”
                                Mr. Garcia told his daughter that ……………………………………


B.  Finish the sentences using Reported speech. Always change the tense, although it is sometimes not necessary.
Example: Peter: "I clean the black shoes."
Peter told me that ____________________________
               Answer: Peter told me that he cleaned the black shoes.

1) John: "Mandy is at home."
              John said that .
2) Max: "Frank often reads a book."
               Max told me that .
3) Susan: "I'm watching TV."
              Susan said to me that .
4) Simon: "David was ill."
              Simon said that .
5) Peggy: "The girls helped in the house."
              Peggy told me that .


วันเสาร์ที่ 17 ธันวาคม พ.ศ. 2554

คำถามสัปดาห์ที่ 6

Choose the correct answer.
How often do you exercise?
        a. Every day                   
        b. At the stadium              
        c. With my friends           
        d. Half an hour

วันจันทร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2554

แจ้งนักเรียนชั้น ม. ๕

นักเรียนสามารถศึกษาข้อมูลและทำแบบฝึกหัดเพิ่มเติมที่ครูมอบหมายได้ในห้องเรียนของ Study Room นะคะ
ขอให้ทุกคนพยายามศึกษาเรียนรู้และทำงานตามที่มอบหมายให้สำเร็จทุกคน อย่าลืมส่งตามกำหนดเวลาด้วยนะคะ
- must, have to / reflexive pronouns ส่งวันที่ ๑๕ ธ.ค. ๒๕๕๔ เวลา ๑๓.๐๐ น. (๕/๗ ส่ง ๒๐ ธ.ค.)
- report speech / reported questions ส่งวันที่ ๒๒ ธ.ค. ๒๕๕๔ เวลา ๑๓.๐๐ น. (๕/๗ ส่ง ๒๗ ธ.ค.)
- comparative as.....as / comparative so.....that / pronouns : -body, 
-one, -thing / adverbs : where ส่งวันที่ ๒๙ ธ.ค. ๒๕๕๔ เวลา ๑๓.๐๐ น.    (๕/๗ ส่ง ๓ ม.ค.)
** งานที่นำส่งให้อยู่ในรูปของรายงานแบบเย็บมุมธรรมดา

คำถามสัปดาห์ที่ 5

How's the importance of 5 december?
(ข้อนี้นอกจากเขียนตอบในสมุดบันทึกแล้ว อย่าลืมตอบในกล่องความคิดเห็นด้วยนะคะ)

วันอาทิตย์ที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2554

reflexive pronouns

Reflexive Pronouns
คำสรรพนามที่มีความหมาย  หมายถึงตัวเอง
Reflexive Pronouns ( สรรพนามตนเอง ) คือสรรพนามที่แสดงตนเอง แสดงการเน้น ย้ำให้เห็นชัดเจน มักเรียกว่า -self form of pronoun  ได้แก่
               myself (ตัวของฉันเอง),  yourself (ตัวของคุณเอง),  yourselves  (ตัวของพวกคุณเอง),
 himself (ตัวของเขาเอง,  herself (ตัวของเธอเอง), ourselves (ตัวของพวกเราเอง),  
themselves (ตัวของพวกเขาเอง), itself ตัวของมันเอง)  มีหลักการใช้ดังนี้
* เป็นกรรมตรงอยู่หลังกริยา ทำหน้าที่เน้นย้ำการกระทำของประธานเป็นคนๆเดียวกัน เช่น
                I cut myself.        (ฉันทำมีดบาดตัวเอง)
They blamed themselves for the accident.               
พวกเขาตำหนิตนเองในอุบัติเหตุที่เกิดขึ้น (ตามหลังกริยา blamed)
You are not yourself today.           วันนี้คุณไม่เป็นตัวของคุณเอง (ตามหลังกริยา are)
I don't want you to pay for me. I'll pay for myself.  
ฉันไม่อยากให้คุณเป็นคนจ่ายเงินให้ ฉันจะจ่ายของฉันเอง
Julia had a great holiday. She enjoyed herself very much.   จูเลียมีวันหยุดที่ดี เธอสนุกมาก
George cut himself while he was shaving this morning.      
จอร์จทำมีดบาดตัวเองขณะทีโกนหนวดเมื่อเช้านี้
* ในโครงสร้าง  กริยา + บุพบท + reflexive pronouns  เช่น
                He spoke to himself.         (เขาพูดกับตัวเอง)
* ทำหน้าที่เน้นย้ำตัวประธานว่าประธานเองเป็นผู้ทำกริยานั้นๆ เช่น
                The  Prime Minister himself gave her the gold medal.         
She herself doesn't think  she'll get the job.
The film itself wasn't very good but I like the music.
I spoke to Mr.Wilson himself.

Exercise.
A.  Complete the sentences using blame himself,  helped ourselves,  burn yourself,  cut myself,  take care of themselves, protect herself.
1.  Be careful. The pan is hot! You’d use a mitt, or you’ll …………….
2.  She should wear a hat to ……………. from the sun.
3.  This razor is really sharp. I ……………. while I was shaving.
4.   The accident wasn’t his fault. He shouldn’t ……………. for it.
5.  The restaurant always has a buffet service, so we ……………. to food.

B.  Answer the questions using reflexive pronouns.
                1.  Who made lunch for you?                                       
                              Nobody. ………………………..
                2.  Who repaired the CD player?                                 
                              Actually, he …………………….
                3.  Who told you Jessica was leaving?                        
                             Jessica …………………………
                4.  Do you want me to clean their room?                
                             No, they ……………………….
                5.  Can you do my homework for me?                      
                             No, …………………………….

had better

Had better
Had Better   แปลว่า ควร
รูปแบบ Had better + V1 ย่อเป็น (‘d better + V1)
ใช้เมื่อต้องการให้คำแนะนำเกี่ยวกับเรื่องปัจจุบัน หรือ อนาคต (ถึงแม้ว่า Had จะมีรูปเป็น อดีต ของ Have ก็ตาม) เช่น
·         You had better go. (คุณควรไปได้แล้ว)
·         You’d better hurry. (คุณควรจะรีบหน่อย)
·         You’d better tell him everything. (คุณควรบอกเขาทั้งหมด)
·         I’d better get back to work. (คุณควรกลับไปทำงานได้แล้ว)
รูปปฏิเสธ คือ Had better not + V1
·         You’d better not say anything. (คุณไม่ควรจะพูดอะไรเลย)
·         I’d better not come. (ฉันไม่ควรมาเลย)
·         We’d better not miss the beginning of the movie. (เราไม่ควรพลาดช่วงแรกของหนัง)
ใช้เมื่อต้องการแนะนำ ว่าถ้าไม่ทำตาม บางสิ่งบางอย่างไม่ดีจะเกิดขึ้น เช่น
·         You’d better do what I say or else you will get into trouble. (ถ้าไม่ทำตามที่ฉันบอก คุณจะมีปัญหา)
·         I’d better get back to work or my boss will be angry with me. (ฉันควรจะกลับไปทำงาน มิฉะนั้น หัวหน้าจะโกรธฉัน)
ใช้เมื่อต้องการ พูดเชิงคำสั่ง
·         You’d better help me. If you don’t, there will be trouble. (คุณควรจะช่วยฉันนะ ถ้าไม่ คุณจะมีปัญหา)
Had better จะบ่งบอกความรีบร้อนมากกว่า Should หรือ Ought
·         You’d better do it. จะรีบร้อนมากกว่า You should do it.

Exercise.
Direction :  Read the situations and write sentences with  had better.  Use the words in parentheses.
1.  You’re going out for a walk with Tom. It might rain. You say to Tom:
           (an umbrella) ……We’d better take an umbrella.
            2.  Alex has just cut himself. It’s a bad cut. You say to him:
          (a bandage)……………………………………..
                  3.  You and Kate plan to go to a restaurant this evening. It’s a very popular restaurant.
                      You say to Kate : (make a reservation) We………………………..
            4.  Jill doesn’t look very well – not well enough to go to work. You say to her:
          (work)……………………………………………
            5.  You received your phone bill four weeks ago, but you haven’t paid it yet. If you don’t pay
                       very soon, you could be in trouble. You say to yourself:
          (pay)………………………………………………
6.  You want to go out, but you’re expecting an important phone call. You say to your friend:
          (go out) I …………………………………………
Part 2  
Direction  :  Put the beginnings and ends together. Use ‘d better with the verbs in the box.


  not drink         go         phoneP       phone     not sit         stop



1. My husband worries if I’m late ;
2. This milk smells bad ;
3. That chair looks very dirty ;
4.  The baby’s temperature is 40°;
5. You have to get up early tomorrow ;
6. There’s almost no petrol in the car ;
 A  I…………………..it. …..
 B  I……’d better phone…………him. …1...
 C  we………………the doctor. …..
 D  we………………and get some. …..
 E  you……………..to bed.  …….
 F  you……………..on it.     ……